苏州大学│院长信箱│怀念旧版

导航

  • 首页
  • 学院概况
    • 百年学院
    • 历史沿革
    • 现任领导
    • 机构设置
    • 学科专业
  • 师资队伍
    • 师资概况
    • 名师与团队
    • 教师介绍
  • 人才培养
    • 本科生
    • 研究生
    • 博士后
  • 科学研究
    • 科研项目
    • 科研论著
    • 科研获奖
    • 科研机构
    • 学术交流
  • 党建工作
    • 党委简介
    • 规章制度
    • 理论之窗
    • 纪检统战
    • 发展公示
    • 组织生活
    • 教工之家
    • 关工委
    • 党校园地
    • 离退休工作
  • 学生工作
    • 通知公告
    • 学生工作新闻
    • 规章制度
    • 招生就业
  • 国际化办学
    • 招生信息
    • 留学生学历教育
    • 海外合作项目
  • 继续教育
    • 同等学力申硕
    • 成人高考
    • 助学自考
    • 社会培训
  • 新闻公告
    • 新闻动态
    • 通知公告
  • 学科语文研究

带着冬天与春天一同旅行――两岸当代诗歌、诗歌翻译对话会

作者:胡萱来源:文学院点击率:899更新时间:2014-05-22

2014年5月20日晚6点半,文学院第十六届读书节系列活动在5339教室再次开展。这一次我们邀请到来自台湾的著名诗人、翻译家陈黎先生和著名诗人、中国人民大学教授王家新先生,与我们共同对话两岸诗歌与诗歌翻译。我院李勇老师也出席并主持了本次会议。

 

 

嘉宾们到场时,整个教室已经座无虚席。在李勇老师简要介绍了本次嘉宾后,王家新先生上台,为在座的同学们做了一番开场白。作为文革时期的经历者之一,王老师以奥登的名言“寒冷造就了一位诗人”概括了自己的诗人生涯。那时刚从文革的荒漠中走出来的他,仅凭着自己对文学的一腔热爱,走向了文学和诗歌的道路。说到动情处,王老师不禁为我们诵读了一首他年轻时写的一首《那一年》,以此纪念那个不同凡响的时代。

 

 

随后,陈黎先生上台,先就自己的翻译生涯做了一番简短的介绍,便开始谈两岸的文化交融与文化差异。陈黎先生乐观认为,如今,随着文革时代的消逝,大陆文化已经逐渐回暖,两岸的文化差异日益减小,台湾的文化乡愁与历史乡愁也仍未褪去。陈黎先生也为大家呈现了几首他的作品《战争交响曲》《小宇宙》等,从现场观众的欢笑声中便可体会到个中趣味。

 

陈黎老师充满趣味的演说结束后,文学院的学生也上台向嘉宾展示了我们的风采。两首诗歌《春夜听冬之旅》《简单的自传》朗诵得声情并茂,低吟浅唱间把在场的同学们带入了一个诗的世界。在活动接近尾声之时,在座的文学院同学们更是纷纷向陈黎和王家新老师提问互动,提出自己关于诗歌与翻译的种种困惑,并积极主动地与两位老师共同探讨。

 

 

在这一次的活动里,我们徜徉在诗的海洋,收获着文化的饕餮。

 

新闻中心:刘雨珊

 

 

  • 学校部门
    • 学院链接
      • 学院黄页
        • 苏州大学现当代通俗文学研究中心
        江苏省苏州市工业园区仁爱路199号
        电话:0512-65880500 传真:0512-65880517 邮编:215123
        ©Copyright 苏州大学 2016 All Rights Reserved